MENU

Философия образования, цели и образовательная политика

Образовательная философия нашей школы заключается в развитии иностранных человеческих ресурсов с превосходным глобальным взглядом. Наша цель – направить в японское и международное сообщество иностранные человеческие ресурсы, которые смогут внести свой вклад в различных сферах.
Цель обучения – “обучить иностранных студентов японскому языку, улучшая их знания японского языка, углубить их понимание японской культуры и общества, а также дать им международную перспективу, которая позволит им гибко реагировать в различных областях”. Наша политика состоит в том, чтобы последовательно реализовать полноценное образование на японском языке в рамках политики развития талантливых человеческих ресурсов.
Кроме того, наша школа ориентирована на регионы Азии, такие как Китай, Тайвань, Южная Корея, Вьетнам, Индонезия, Филиппины и Монголия, и мы ежедневно общаемся с иностранными учениками из этих стран и регионов на японском, который является общим языком. Мы считаем, что для каждого человека чрезвычайно эффективно улучшать свои знания японского языка, углубляя обмен мнениями и давая им возможность развивать дружбу.
Мы хотели бы, чтобы студенты из стран со всего мира с удовольствием учились в нашей школе, и готовы оказывать необходимую поддержку.

Приветствие от директора школы

Школа японского языка AOI была создана “Аоикай Групп”, которая тесно участвует в деятельности местного сообщества и стремится вносить свой вклад в жизнь жителей, управляя множеством медицинских и социальных учреждений в городе Абико и других районах. Мы осознаём, что в будущем процесс глобализации общества усилится, так что мы уже сейчас стремимся работать вместе с местным сообществом над созданием многокультурного общества.
Мы будем поддерживать окружающую среду города Абико, надёжного и безопасного города с низким уровнем преступности, и управлять школой японского языка, которая будет тесно соприкасаться с местным сообществом. Имея хороший доступ к Токио и аэропорту Нарита, а также к ближайшему к центральному Токио природному озеру – озеру Тега, этот район с богатой природой является подходящей средой для студенческой жизни. В Абико, где многие литераторы, такие как Наоя Сига и Санэацу Мусянокодзи, творили свои истории, мы создадим учебную среду, чтобы молодые иностранцы, мечтающие о Японии, могли создавать свои собственные новые истории.

Методы обучения в Школе японского языка AOI

Во время поступления мы проводим тест проверки уровня и делим классы на начальные и продвинутые классы в соответствии с уровнем студента.
В классе для начинающих мы тщательно обучим вас основам японского языка, таким как Хирагана и Катакана и так далее. В продвинутом классе начинается активная подготовка к экзамену по японскому языку.
Этот курс поможет вам улучшить языковые способности и ещё более обогатить свои коммуникативные навыки.

Начальный уровень
Мы будем использовать “Minna-no-Nihongo. Начальный уровень.” для развития базовых навыков японского языка.
Студенты будут овладевать основами, такими как Хирагана и Катакана, и стремиться усвоить элементарную грамматику.
Кроме того, студенты разовьют коммуникативные навыки до уровня повседневной беседы и выше посредством активных занятий.
Средний уровень
Мы будем использовать “Minna-no-Nihongo. Средний уровень.” для развития языковых способностей до уровня JLPT N2 и выше.
Мы активно включим не только лексику и грамматику, но и такие важные аспекты, такую как письмо и публичная речь.
Студенты будут улучшать четыре навыка “понимание на слух, речь, чтение и письмо”, которые необходимы для успешной сдачи вступительных экзаменов в высшие учебные заведения.

Период обучения

Поступающие в апреле
2-летний учебный курс
2 года * Специальные занятия по математике, естественным наукам и общим наукам для студентов, желающих поступать в университет, будут проводиться по субботним утрам.
Поступающие в октябре
1.5-годовой учебный курс
1 год 6 месяцев

Местоположение

Школа японского языка AOI

Адрес: Chiba-ken, Abiko-shi, Tennodai 2-10-5



Школьное общежитие

Dormitory Tennodai

(15 минут пешком до школы)

Higashi-Matsudo Mansion

(в общей сложности около 50 минут до школы)

Процесс от подачи документов до прибытия в школу

За 6 месяцев до зачисления

Курс
Просим внимательно прочитать Информацию о школе и Информацию для поступления, чтобы определиться на какой курс Вы желаете поступать и ознакомиться со списком необходимых документов.
Подача заявления
Просим подать Ваше заявление и необходимые документы не позднее, чем за 6 месяцев до прибытия в школу.
Вступительные экзамены
Будет проводиться личное собеседование и письменный экзамен.

За 3 месяца до зачисления

Проверка заявлений
После рассмотрения документов с нашей стороны, мы подадим их за Вас на Сертификат “Certificate of Eligibility”, необходимый для визовых процедур в Иммиграционное бюро в Японии. *процесс занимает около 2 месяцев.
Оповещение о результатах
Успешно прошедшим экзамены будут отправлены “Уведомление о принятии” и “Процедуры поступления”
Процедуры поступления
Просим прочитать “Процедуры поступления” и закончить необходимые процедуры до установленной даты.

За 1 месяц до зачисления

Отправка документов
Мы отправим Вам оригиналы Письма о принятии в школу и Сертификат “Certificate of Eligibility”
Получение визы
Просим сдать Письмо о принятии, Сертификат “Certificate of Eligibility” и свой паспорт в местное посольство или консульство Японии для получения визы.
Зачисление
Прибытие в Японию, зачисление

Доступные курсы

2-летний учебный курс

Продолжительность курса
2 года (1600 часов)
Начало учебного курсаr
Апрель
Период подачи
Сентябрь-Ноябрь (предшествующего зачислению года)
Число студентов
40 человек
Учебные часы
До полудня (AM) 8:50~12:40 После полудня (PM) 13:00~16:50

1.5-годовой учебный курс

Продолжительность курса
1.5 года (1200 часов)
Начало учебного курса
Октябрь
Период подачи
Март-Май (года зачисления)
Число студентов
40 человек
Учебные часы
До полудня (AM) 8:50~12:40 После полудня (PM) 13:00~16:50

Руководство по вступительным экзаменам

1. Требования к абитуриенту

①Абитуриент закончил 12-летний курс обязательного школьного образования вне Японии (начиная с начальной школы), обладает хорошей успеваемостью и высокой мотивацией к учёбе.
②Абитуриент должен быть способен соблюдать законы Японии и школьные правила.
③Абитуриент должен быть способен оплатить все школьные и личные расходы.
④Абитуриент изучал японский язык более 150 часов в своей стране на момент подачи заявления и владеет японским языком на уровне экзамена Нихонго Норёкусикен (JLPT) N5 или выше.
⑤Абитуриент на момент подачи окончил последнее образовательное учреждение в своей стране не раньше 5 лет назад.

2. Процедуры отбора

Проверка документов/Личное собеседование/Письменный экзамен

Документы для подачи

No. Документы для подачи (подаваемые абитуриентом) Примечания Перевод 2-летний учебный курс 1.5-годовой учебный курс
1 Подача заявления Специальный школьный бланк
2 Резюме Специальный школьный бланк
3 Свидетельство о выпуске из последнего образовательного учреждения Оригинал. После проверки японским иммиграционным бюро будет документ будет возвращен абитуриенту.
4 Выписка с оценками/баллами из последнего образовательного учреждения Оригинал. После проверки японским иммиграционным бюро будет документ будет возвращен абитуриенту.
5 Справка с места учёбы Просим предоставить, если Вы на момент подачи учитесь в университете или магистратуре.
6 Свидетельство об изучении японского языка
7 Свидетельство об уровне японского языка Уведомление о результате экзамена Нихонго Норёкусикен (JLPT), J-TEST или NAT-TEST.
8 Копия загранпаспорта Абитуриенты, посещавшие Японию до момента подачи обязаны предоставить копии всех страниц.
9 Копия паспорта
10 6 фотографий (4 см*3 см) Должны быть сделаны не ранее, чем за 3 месяца до подачи.
No. Документы для подачи (подаваемые спонсором абитуриента) Примечания Перевод 2-летний учебный курс 1.5-годовой учебный курс
1 Письмо о материальной поддержке Специальный школьный бланк
2 Поручительство Специальный школьный бланк
3 Официальный документ, подтверждающий родство спонсора с абитуриентом Документ со следующими данными: ФИО, домашний адрес, родственная связь спонсора и абитуриента.
4 Справка из банка Оригинал (предпочтительно наличие на счёту суммы свыше 2 миллионов иен).
5 Копия банковской книжки Цветная копия банковской книжки банка, от которого получена справка выше.
За последние 3 года.
6 Справка о доходах Документ, демонстрирующий помесячный/годовой доход, служащий подтверждением источника денежных переводов на счёт. За последние 3 года.
7 Справка с места работы Документ со следующими данными: вид деятельности, описание работы, должность и стаж.
8 Копия паспорта
9 Разрешение на управление бизнесом
10 Справка о налогах Документ, подтверждающий оплату налогов. За последние 3 года.
*Требуемые документы могут отличаться в зависимости от ситуации каждого абитуриента. Просим связаться с нами по поводу необходимых для поступления документов.

Процесс подачи заявления

・Адресат

Ответственный за приём заявлений в Школе японского языка AOI

・Процедуры подачи

Из-за рубежа: абитуриент должен подать заявление и документы в один из наших зарубежных офисов или партнёрское учреждение.
Внутри Японии: если кто-то подаёт заявление и документы от лица абитуриента, он(а) должен посетить школу лично со своим документом, удостоверяющим личность, чтобы подать заявление и документы и оплатить взнос за отбор.

・Часы работы офиса

Пон.-Пт. 9:00-17:00

Важная информация о подаче документов

・Все документы должны быть заполнены от руки абитуриентом или спонсором. Просим удостовериться, что все поля заполнены.
・Просим не вносить исправления и не пользоваться замазкой. Если Вам необходимо сделать исправление, просим использовать новый бланк.
・Все документы на любом языке, кроме японского должны быть сопровождены отдельным документом с переводом на японский язык.
Просим в правом нижнем углу документа указать дату перевода документа и ФИО переводчика.
・Требуемые документы могут отличаться в зависимости от ситуации каждого абитуриента.
Просьба иметь ввиду, что у абитуриента могут быть запрошены дополнительные документы.
・Все копии должны быть сделаны на бумаге размера А4.
Просим в правом нижнем углу каждой копии указать дату снятия копии документа (год/месяц/день) и ФИО человека, сделавшего копию.
・”Член семьи” должен быть родственником не дальше двоюродного.

Процедуры поступления

・Успешно прошедшим будут отправлены “Уведомление о принятии” и “Процедуры поступления”
・Просим прочитать “Процедуры поступления” и закончить необходимые процедуры до установленной даты.
●Важная информация о процедурах поступления
・Если после уведомления об успешном прохождении необходимые процедуры не будут полностью завершены в назначенный срок, абитуриент будет считаться отказавшимся от поступления.
Абитуриенту, отказавшемуся от поступления будут возвращена плата за обучение за исключением входных взносов.

Подработка

Иностранные студенты могут подрабатывать до 28 часов в неделю.
Во время длинных школьных каникул возможна подработка до 40 часов в неделю (8 часов в день), но для этого необходимо подать на место работы специальный документ от школы.
Кроме того, для того, чтобы начать подрабатывать необходимо получение разрешения на деятельность вне визового сертификата.
Для получения разрешения на деятельность вне сертификата необходимо предоставить в иммиграционный офис необходимые документы.
Однако, работа в ночных заведениях и индустрии развлечений для взрослых и превышение разрешённых часов работы запрещено.

Методы поиска

Место для подработки в Японии может быть найдено следующими способами.
・Интернет и журналы
・Рекомендации от старшекурсников и друзей
・Отклик на вакансии

Школа японского языка AOI

Chiba-ken, Abiko-shi, Tennodai 2-10-5

 TEL.04-7179-1500

 FAX.04-7179-1501

 E-Mail.aoi-jls@aoikai.jp